La storia di Cairano.

Tesoriere

Roberto Di Biasi

immagine logo

CONTATTI

Pro Loco Cairano

Storia e Cultura di Cairano: 

 

Unisciti a Noi!

prolococairano@libero.it

img_20231116_114917.jpeg

Glossario della lingua cairanese


facebook
instagram

351 8799436

3661014041

 

Via Cupa, 83040 Cairano AV, Italia

©

a cura di Mario Pannisco, Pro Loco Cairano

G

Gammèr’ – Ghette di tela grossolana.
Ghiéff’l’ – Rughe.
Giarl’ – Brocca di alluminio smaltato.
Gliutt’ – Piccolo sorso.
Gnó – Termine desueto; si usava per rispondere a una domanda e oggi corrisponderebbe a Sì? Che c’è? Che vuoi?
Gnonge – Unire due pezzi (l’ultima g ha suono dolce, la e non si fa sentire).
Graniér’ – Contenitore per il grano, silos (la g ha un suono attenuato che si avvicinamolto alla h).
Gran’nét’ – Grandinata (per la pronuncia vedi graniér’).
Grattacas’ – Grattugia (per la pronuncia vedi graniér’).
Grègn’ – Fascina di grano pronta per la trebbiatura (per la pronuncia vedi graniér’).